新闻

格纳布里:我们面对的是一支非常强的对手,输得心服口服(格纳布里:对手实力更胜一筹,这场失利我们无话可说)

aint

翻译:Gnabry: We faced a very strong opponent and have no complaints about the defeat.

也可译为:

ewere

  • “Gnabry: We were up against a very strong side and lost fair and square.”
  • ![t也可译为](/assets/images/BCACFE22.jpg)
  • “Gnabry: Our opponent was really strong; we accept the loss.”
  • ![cep](/assets/images/192946F6.jpeg)

需要我润色成新闻标题/导语,还是翻成其他语言?